新教皇フランシスコの最初の祝福(2013.3.13)

3月13日(水)午後8時22分(日本時間14日午前4時22分)、新教皇フランシスコは十字架に先導されて、サンピエトロ大聖堂正面バルコニーに姿を現し、最初の祝福(ローマと全世界へ)を行いました。以下はその全訳です(原文イタ […]

3月13日(水)午後8時22分(日本時間14日午前4時22分)、新教皇フランシスコは十字架に先導されて、サンピエトロ大聖堂正面バルコニーに姿を現し、最初の祝福(ローマと全世界へ)を行いました。以下はその全訳です(原文イタリア語)。
――― 

 兄弟姉妹の皆様。今晩は。
 ご存じのとおり、コンクラーベの任務はローマ司教を選ぶことでした。わたしの兄弟である枢機卿たちは、地の果てまで行ってその人を見つけたように思われます。けれどもわたしたちはここにいます。皆様の歓迎に感謝します。ローマ教区の共同体は自らの司教を得ました。ありがとうございます。何よりもまず、わたしたちの名誉教皇ベネディクト十六世のために祈りたいと思います。ベネディクト十六世のためにご一緒に祈りましょう。主がベネディクト十六世を祝福し、聖母が彼を守ってくださいますように。(教皇はサンピエトロ大聖堂に集まった信者とともに主の祈り、アヴェ・マリアの祈り、栄唱を唱えました。)
 今、わたしたち司教と民はこの旅路を歩み始めます。すなわち、愛において全教会を主宰するローマ教会の旅路を歩み始めます。それは兄弟愛と愛とわたしたち相互の信頼の旅路です。つねにわたしたちのために、互いのために祈りましょう。全世界のために祈りましょう。世界が深い兄弟愛で満たされますように。皆様のために次のことを願っています。ここにおられるわたしの総代理の(アゴスティーノ・ヴァッリーニ)枢機卿の助けを得ながら、今日わたしたちが始めるこの旅が、この美しい町の福音宣教のために実り豊かなものとなりますように。
 ここで祝福を与えたいと思います。しかしその前に、皆様にお願いがあります。司教が民を祝福する前に、皆様にお願いします。主がわたしを祝福してくださるよう、祈ってください。それは自分たちの司教のための祝福を願う、民の祈りです。わたしのための皆様のこの祈りを沈黙のうちに行いたいと思います。(沈黙の祈り。)
 では、皆様と、全世界、そして、すべての善意の人々に祝福を与えます。(祝福。)
 兄弟姉妹の皆様。これで失礼します。皆様の歓迎に深く感謝します。わたしのために祈ってください。またお会いしましょう。また間もなくお目にかかります。明日わたしは、全ローマを守ってくださるよう、聖母に祈りにまいります。おやすみなさい。よく休まれますように。

 
 

PAGE TOP