教皇フランシスコ、降誕祭メッセージ(ローマと全世界へ)(2013.12.25)

12月25日(水)正午に、サンピエトロ大聖堂バルコニーから、教皇フランシスコは降誕祭のメッセージを発表しました。メッセージは「ローマと全世界へ(ウルビ・エト・オルビ)」と呼ばれ、毎年、降誕祭と復活祭に発表されます。以下は […]

12月25日(水)正午に、サンピエトロ大聖堂バルコニーから、教皇フランシスコは降誕祭のメッセージを発表しました。メッセージは「ローマと全世界へ(ウルビ・エト・オルビ)」と呼ばれ、毎年、降誕祭と復活祭に発表されます。以下はその全訳です(原文イタリア語)。
―――

「いと高きところには栄光、神にあれ、
地には平和、み心に適う人にあれ」(ルカ2・14)。

 親愛なるローマと全世界の兄弟姉妹の皆様。ご降誕おめでとうございます。

 イエスが生まれた夜、ベツレヘムの羊飼いたちに現れた天使たちの歌を、わたしも自分のものとします。この歌は天と地を結びつけ、天に賛美と栄光を帰するとともに、人間の地には平和のあいさつを送ります。
皆様がこの歌に声を合わせてくださるようお願いします。この歌は、夜、目を覚まし、よりよい世界を希望し、自分の務めを謙遜に果たしながら他の人々に奉仕しているすべての人のための歌です。

 栄光、神にあれ。
 何よりもまず、降誕祭がわたしたちに呼びかけるのはこれです。神に栄光を帰しなさい。なぜなら、神はいつくしみ深く、忠実で、あわれみ深いかただからです。今日わたしはすべての人が神のまことのみ顔を知ってくださることを願います。神はわたしたちにイエスをお与えくださった父です。すべての人が、神が近くにおられることを感じ、わたしたちとともにいてくださる神のうちにとどまり、神を愛し、あがめてくださいますように。
わたしたちがおのおの、とくに生活によって、すなわち神と兄弟への愛にささげた生活によって、神に栄光を帰することができますように。

 人々に平和あれ。
 ご存じのとおり、平和は敵対者間の力の均衡だけではありません。対立と分裂を裏に隠した、美しい「うわべ」だけのものでもありません。平和はすべての人の日々の務めです。とはいえ平和は、神のたまものから、すなわち、わたしたちにイエス・キリストをお与えになった神の恵みからもたらされる、み手のわざです。
 馬小屋に眠る幼子、平和の幼子を見つめながら、わたしたちは戦争によるもっとも傷つきやすい犠牲者である子どもたちに思いを致します。同時に、高齢者、虐待された女性、病者にも思いを致します。戦争は多くのいのちを引き裂き、傷つけています。
 シリアにおける紛争がこの数か月間、多くの人のいのちを引き裂き、憎しみと報復をかき立てています。主に祈り続けたいと思います。愛するシリア国民がさらなる苦しみを免れ、また紛争当事者があらゆる暴力を中止し、人道支援の提供を保障してくださいますように。わたしたちは祈りの力がどれほどのものかを目の当たりにしてきました。今日、諸宗教の信者の皆様もわたしたちのシリアの平和のための祈りに加わってくださっていることをうれしく思います。祈る勇気を失ってはなりません。勇気をもってこう祈ってください。主よ。あなたの平和をシリアと全世界にお与えください。信仰をもたない人々にもお願いします。皆様の願いをもって、皆様の心を広げる願いをもって、平和を望んでください。祈りや願いをもって、すべての人が心を合わせてくださいますように。すべての人が平和のために心を合わせてくださいますように。
 幼子よ。しばしば人々から忘れ去られた中央アフリカ共和国に平和をお与えください。しかし主よ、あなたはだれをも決してお忘れになりません。暴力と貧困の連鎖によって苦しむ地、多くの人が生存のために最低限必要な住居と水と食料にもこと欠いている地にも、あなたは平和をもたらすことをお望みです。南スーダンの一致を推進させてください。南スーダンでは、現在の緊張が多くの犠牲者を生み、できたばかりの国家の平和的共存を脅かしています。
 平和の君よ。あらゆる地で、暴力から人々の心を向け変えてください。彼らが武器を捨て、対話の道を歩むことができますように。罪のない子どもや無防備な人をも容赦することのない継続的な攻撃に苦しむナイジェリアにあなたの目を向けてください。あなたが世に来られるために選んだ地を祝福してください。そして、イスラエルとパレスチナの人々の和平協議を成功させてください。相変わらず頻繁な攻撃の被害を受け続ける、愛するイラクの傷をいやしてください。
 いのちの主よ。み名のために迫害されている人々をお守りください。とくにアフリカの角(ソマリア)とコンゴ民主共和国東部の避難民と難民に希望と慰めをお与えください。人間にふさわしい生活を求める移民が、受け入れられ、支援を受けることができますように。今年わたしたちが目にした悲劇、とりわけランペドゥーサでの多くの死のようなことが、二度と起こりませんように。
 ベツレヘムの幼子よ。人身売買にかかわる人々の心に触れてください。彼らがこの人道に反する罪の深刻さに気づくことができますように。武力紛争の中で誘拐され、傷つき、殺害される多くの子どもたちと、幼年期を奪われて兵士とされる子どもたちを顧みてください。
 天と地の主よ。しばしば人々の欲望と貪欲によって見境なく搾取される地球を顧みてください。自然災害の犠牲者、とくに最近の台風で深刻な被害を受けた、愛するフィリピン国民を助け、お守りください。
 親愛なる兄弟姉妹の皆様。今日、この世界に、この人類の中に、救い主がお生まれになりました。このかたこそ救い主キリストです。ベツレヘムの幼子の前にとどまろうではありませんか。自分の心を動かしていただこうではありませんか。このことを恐れてはなりません。自分の心が動かされることを恐れてはなりません。わたしたちは心を動かされることを必要としています。神の優しさによって暖めていただこうではありませんか。わたしたちは神の手触りを必要としています。神の手触りが傷つけることはありません。神の手触りはわたしたちに平和と力を与えます。わたしたちは神の手触りを必要としています。神は愛に満ちたかたです。このかたに賛美と栄光を世々に帰することができますように。神は平和です。神に願おうではありませんか。わたしたちが日々、自分の生活の中で、家庭、町と国、世界全体で、平和を築くことができるよう助けてください。神のいつくしみによって心を動かしていただこうではありませんか。

 親愛なる兄弟姉妹の皆様。世界中からこの広場に集まってくださった皆様と、メディアを通じてわたしたちと結ばれている皆様にお祝いを申し上げます。ご降誕おめでとうございます。
 ベツレヘムのつつましい洞窟からわき起こる福音の希望で照らされたこの日、すべての人にご降誕の喜びと平和のたまものが与えられることを願います。子どもと高齢者、若者と家庭、貧しい人と差別された人々の上に。わたしたちのためにお生まれになったイエスが、病気と苦しみのうちにある人々を慰め、困窮する兄弟に仕えるために献身する人々を支えてくださいますように。皆様、クリスマスおめでとうございます。

PAGE TOP